Русская газета в Австралии
Издаётся с 1950 года
Осенние ветры принесли в долину Гудзона отзвуки русской речи с «пятого континента». Впервые в сердце Нью-Йорка прозвучал рассказ об истории русской словесности Австралии и Харбина, подаренный нам поэтом, переводчиком и редактором Натальей Крофтс.
|
|
Н.Крофтс, фото Н.Большаковой |
Я занимаюсь русскими литературными вечерами в Нью-Йорке последние 20 лет и могу заверить, что выступление Н. Крофтс открыло для нас новую страницу в истории литературы Русского Зарубежья. Встреча проходила в одном из литературных клубов Нью-Йорка, книжном магазине на 5-й Авеню, в сердце Манхэттена. Выступления здесь, так же как и вечера в легендарном «Русском Самоваре» и в Корнелия Стрит кафе стали возможны благодаря энтузиазму самих поэтов, литераторов и людей по-прежнему хранящих ценности российской интеллигенции.
В отличие от других национально-культурных общин: украинской, польской, румынской и прочих, наша " сверхдержава" по-прежнему не очень активна и щедра в развитии культуры соотечественников за рубежом. По-видимому, в какой-то степени действует всё то же предубеждение по отношению к эмигрантам и невозвращенцам. В отличие от представителей других культур, которые ценят распространение своей коренной, родной речи в дальних краях.
Поэтому выступление Наташи в Нью-Йорке, первое в таком роде, стало важным и знаковым, показывающем, что невидимая империя русского языка и культуры жива, она укрепляется, налаживает каналы общения. Во всяком случае, пока живы носители этой культуры.
Очень важным в презентации Наташи был рассказ о связи австралийского звена с мощной русской эмигрантской культурной волной в Харбине. О Харбине было написано много, а вот об Австралии - нет. Поэтому очень важно, чтобы подробный рассказ Н. Крофтс о творчестве наших соотечественников на «пятом континенте» был опубликован полностью, дополняя её насыщенную, сжатую статью о главных вехах русской литературы Австралии, появившуюся в «Литературной газете» осенью 2011 года.
В рассказе прозвучала поэтическая история австралийской диаспоры за последние сто лет. В чётком, лирическом исполнении Наташи Крофтс ожили стихи Константина Бальмонта и Бориса Нарциссова, Константина Халафова и Михаила Волина, Норы Крук и Юрия Михайлика.
Также было рассказано о том, как неутомимые энтузиасты русской культуры создавали в далекой (для нас!) Австралии русские литературные общества, организовывали поэтические события: здесь и «Антиподы» Татьяны Бонч-Осмоловской, и поэтические фестивали, прошедшие в 70х-80х годах в Мельбурне, и многие другие.
Эмигрантская община Австралии, конечно, гораздо меньше американской, но выступление Натальи Крофтс оставило ясное понимание, что заслуживающий внимания пласт русской словесности существует и там. Но самое главное, ей удалось показать преемственность, жизнеспособность русского литературного процесса, не подвластного ни расстояниям, ни лагерям ДП, ни снисходительному отношению деятелей метрополии к "окраинному" феномену. И что наличие русской литературы «в дальних краях» определяется энтузиазму русской интеллигенции и наличием таланта, который не выбирает, где жить.
Книжный магазина на 5 Авеню, где состоялось выступление о русской поэзии Австралии. Фото М.Мазеля
Андрей Грицман, поэт, эссеист, редактор международного журнала «Интерпоэзия» (Нью-Йорк)
Всего просмотров: 612
"Unification" Russian Newspaper in Australia
Advertise with usTel. +(612)-9808-6678 Sydney
"Завтра была война" 17-20 мая спектакль театра "Пилигрим"
17 Мая 2012 г.
Семинар о проблемах, связанных с диабетом
18 Мая 2012 г.
Престольный праздник в Ньюкасле
19 Мая 2012 г.
Традиционный конкурс детского рисунка "Солнышко"
20 Мая 2012 г.
"Литературные портреты"
20 Мая 2012 г.
16 Мая 2012 г. Melbourne
08 Мая 2012 г. куплю мех норки или другой
01 Мая 2012 г. Ищу родственников
01 Мая 2012 г. Все по продажам)
30 Апреля 2012 г. МЕЖДУНАРОДНОЕ БРАЧНОЕ АГЕНТСТВО"МЕЛОДИЯ ЛЮБВИ"