Русская газета в Австралии
Издаётся с 1950 года
|
Тринадцать детей 10–11 лет из России, Бeлоруссии, Украины — победители детского конкурса английского языка в рамках международного творческого проекта «Good Luck» получили в награду поездку в Австралию.
Я встретилась с ребятами и сопровождающими их взрослыми в Redlands Ballet School, куда гости из России были приглашены на урок характерного танца. Группа прилетела только утром, но ребята и взрослые были на удивление открыты к новым впечатлениям, улыбчивы и готовы к выступлениям. Учащиеся одной из лучших балетных школ Сиднея показали свой урок: работу над танцами народов мира, в том числе, памирским и русским.
Русский акцент был представлен и в ежедневных тренировках юных балерин. Характерный танец в этой школе ведёт выпускница московского ГИТИСа (
В ответ ребята из России и Украины показали русский мужской танец с присядкой, а песню о радуге на английском языке спела девочка в сказочном костюме цветка. Прозвучала и русская народная песня.
Гости и хозяева понимали друг друга хорошо. После урока в актовом зале школы ребята из России показали видеофильм о своём конкурсе, фотографировались вместе, много говорили.
Теперь австралийские ребята мечтают приехать в Москву. Так что отношения между нашими странами развиваются и на уровне молодёжных культурных организаций.
Я побеседовала с Татьяной Борисовной Гребенщиковой, директором Международного центра творческой инициативы и заботливой «мамой» для ребят в их поездках.
— Татьяна Борисовна, как возникла идея создания конкурса «Good Luck»?
— Идея конкурса родилась в 1994 году. Это были трудные годы в России. Мало кого в то время волновали проблемы образования. Многие стали зарабатывать деньги, не думая о будущем. Но были и другие. Международный Центр творческой инициативы разработал проект, обьединивший многие направления в образовании и культуре, показывая тем самым все лучшее, что есть в России.
«Good Luck» — это конкурс для детей в возрасте 10–11 лет, в котором дети проявляют не только знания английского языка, но и литературы, истории, демонстрируют свои творческие способности. Творческий проект «Good Luck» одобрен Её Величеством Королевой Елизаветой Второй.
Английский язык — это основа, но «Good Luck» — это, прежде всего, шоу талантливых, творческих, знающих ребят, которым помогает большая команда профессионалов. Все, что происходит на сцене, должно быть интересно и зрителям, и самим конкурсантам, и творческим коллективам, которые участвуют в проекте.
— Кем организован конкурс, когда и где он проходит?
— Организаторы — Международный Центр творческой инициативы, администрация Ногинского района Московской области при участии Британского Совета в России. Проводится он ежегодно в городе Ногинске. Конкурс включает письменное тестирование, собеседование и творческий конкурс. В нем участвуют дети не только из столичных городов, но из маленьких городов и посёлков российской глубинки и стран СНГ, давая возможность талантливым детям, где бы они не жили, проявить себя.
К нашему разговору присоединился художественный руководитель и генеральный продюсер проекта, заслуженный работник культуры России Дмитрий Геннадиевич Самитов.
— Дмитрий, как вы выбираете победителей, и какие их ждут награды?
— К финалу конкурса «Good Luck» допускаются 14 лучших участников из числа победителей отборочных туров. А финал — это уже
По традиции призёры финальной игры «Good Luck» награждаются
Через 10 дней я встретилась с Дмитрием и Сергеем вечером перед их отлётом в Россию.
— Понравилось ли вам в Австралии? Где удалось побывать?
— Да, очень понравилось. Побывали, конечно, в аквариуме, в зоопарке, в Королевском ботаническом саду, в Голубых горах, на пляже Manly.
Дети хотят приехать ещё и подружиться поближе с австралийскими ребятами, а я уже не первый раз в Австралии. Мне очень нравится дружелюбие австралийцев, прекрасный климат и безопасность на улицах.
— Были ли у вас и другие задачи для этого визита?
— Как приглашённый профессор я прочёл цикл лекций по истории русского театра в Сиднейском университете, а режиссёр Сергей Васильевич Куница, провёл занятия по традиционной системе Станиславского.
Ещё одной нашей задачей были запланированные встречи с руководством Opera Australia, и мы провели несколько таких встреч.
Мы привезли с собой и предложили австралийским коллегам идею создания русской оперы на базе Opera Australia. Мне представляется, Австралия — очень интересная страна для совместных австралийско- российских проектов. Когда я встречался с директором Opera Australia Adrian Collette, мы с ним обсуждали пути взаимодействия между нашими оперными театрами, возможности создания совместных проектов на базе Opera Australia, и эта идея была поддержана.
Австралийская опера каждый год показывает 20 спектаклей, из них 4–5 новых постановок. Я познакомился с планом Opera Australia на следующий год. Русской оперы нет в программе, и это огорчает. Конечно, хотелось бы, чтобы в репертуаре австралийского коллектива была русская опера. Есть много произведений русских композиторов, которые могли бы быть с успехом поставлены на австралийской оперной сцене. Но руководство Opera Australia считает, что для русской оперы нужны огромные ресурсы, что это дорогие постановки.
В этот приезд в Австралию нам удалось прослушать несколько опер, которые представляют результат совместной работы Opera Australia с другими оперными театрами. Например, с ирландским режиссёром Orpha Phelan — оперу «Монтекки и Капулетти», совершенно блестящую оперу «Манон», Пуччини, а до этого слушали «Фиделио».
При большом оперном потенциале России и довольно большой русскоязычной общине в Австралии, я думаю, в зрителях недостатка не будет. Поэтому мне бы хотелось, чтобы русская опера появилась здесь. Думаю, это может нам удастся к 2012 году.
Мне бы хотелось поделиться некоторыми своими впечатлениями об австралийской опере. Известно, что Opera Australia базируется в Сиднее, а Australia Ballet — в Мельбурне. И когда опера гастролирует в Мельбурне, балет приезжает в Сидней. В опере существуют определённая квота — 13 человек — на приглашение артистов
В австралийской опере и балете приглашённым артистам не платят больших гонораров, как в Америке и в некоторых странах Европы. Условия для них довольно скромные. Но, с другой стороны, качество отношения к музыкальному материалу довольно высокое. Мы видим образцы хорошей игры и режиссуры, высокий профессионализм, и это нас радует.
— А что вы знаете о программе работы Opera Australia с молодёжью?
— Да, вчера мы познакомились с подобным проектом. Для детей
Ещё я заметил, что мало молодёжи в зрительном зале. Мне ответили, что опера — это дорогое искусство. Стоимость билетов достигает $240. Это не для молодых. Дело очевидно в том, что помощь государства опере составляет только 30%, 10% — помощь меценатов, а 60% бюджета они зарабатывают сами — за счёт билетов, программок, сувениров
— Какое участие предполагается со стороны России и со стороны Австралии в создании спектаклей?
— При совместной работе с Opera Australia мы планируем, что с российской стороны будут участвовать только художник, режиссёр, художник по костюмам и, может быть,
— Да, звучит заманчиво — русская опера в Австралии! Спасибо за интересный рассказ о ваших планах. Желаем успеха.
На следующий день им предстояло послушать «Аиду» в Sydney Opera House и успеть на самолёт в Россию.
Алла ХЛЕБАКОВА, Сидней
Всего просмотров: 769
"Unification" Russian Newspaper in Australia
Advertise with usTel. +(612)-9808-6678 Sydney
Летний лагерь "НОСТАЛЬГИЯ" - Всеавстралийский слёт молодежи
10 Февраля 2012 г.
Освящение зданий Дома Pine Lodge, Брисбен
10 Февраля 2012 г.
Русские школы в Мельбурне
11 Февраля 2012 г.
Лит. портреты -Воспоминания о Китае
12 Февраля 2012 г.
Блины у Витязей
12 Февраля 2012 г.
05 Февраля 2012 г. Ищу друга
31 Января 2012 г. Cоздание сайтов
30 Января 2012 г. Сниму квартиру
24 Января 2012 г. Девушка 24 года живущая в Cиднее ищет русско-говорящего парня.
24 Января 2012 г. Продаю новую женскую одежду от $3.00.