Русская газета в Австралии
Издаётся с 1950 года
|
О судьбах многих из этих людей можно было бы написать интересные повести, полные драматических событий. Недавно я прочитал воспоминания жителя Аделаиды Валерия Лебедева, который ещё юношей вместе с родителями приехал в Австралию из послевоенной Германии.
Оказавшись после завершения войны в британской зоне Германии, целых четыре долгих года ему, ещё подростку, пришлось провести в лагерях беженцев. Время было тяжелое, за жизнь приходилось бороться. Продовольственный паек — 5 граммов масла или маргарина в день и 50 граммов колбасы в неделю считался почти подарком. Часто не было и этого. Чтобы не попасть в советскую зону и дальше в сибирские лагеря, приходилось выдавать себя то за польского украинца, то за украинского поляка. Благо с языком больших проблем не было. Дети, выросшие в условиях лагерей, где жили беженцы из разных европейских стран, бегло говорили на русском, немецком, польском и других языках. Наконец, как говорит Валерий, «как луч солнца над мрачным горизонтом появилась возможность эмигрировать».
Семья Валерия попала в список пассажиров теплохода, отправлявшегося в Австралию. Казалось все трудности позади. Но сначала пришлось переехать в ещё один лагерь — теперь в северной Италии, прежде чем в феврале 1949 года из порта Генуя старенький теплоход «Протеа» под панамским флагом и с итальянско¬югославской командой вышел в море и взял курс на австралийский Сидней.
В ряды беспаспортных перемещенных лиц ¬ Ди Пи входили беженцы, военнопленные и насильно угнанные из своих стран на работы в Германию жители восточно¬европейских стран.
Среди них были поляки, балтийцы, венгры, чехи, болгары, румыны, югославы и, конечно, русские, украинцы и другие национальности Советского Союза. Послевоенная Австралия нуждалась в рабочей силе и принимала новых иммигрантов, в основном, здоровых и молодых, которые смогли бы работать по контракту на тяжелых физических работах. Многие попадали на строительство гидроэлектростанции в Снежных горах, другие прокладывали железнодорожные пути, рубили сахарный тростник или копали канавы для водоснабжения или канализации. Большую часть стоимости перевозки беженцев взяла на себя международная организация беженцев (IRO), а австралийское правительство платило за каждого лишь 40 фунтов стерлингов, что в то время равнялось пятинедельной зарплате на производстве.
Теплоход причалил на месте сегодняшнего района Сиднея Darling Harbor, и вскоре на поезде группа отправилась на запад, в бывший военный лагерь рядом с городом Bathurst, который был использован как первое место поселения для вновь приехавших иммигрантов.
«Все было новое! ¬ пишет Валерий. ¬ Странные деревья, пестрые попугаи и другие невиданные птицы, поссум, свисающий на хвосте с ветки дерева,-все это вызывало чувство экзотики и душевного возбуждения. Более знакомыми были группы бараков, в которых нас разместили. Они мало отличались от многих лагерей Европы. Как и другим семейным иммигрантам, нам с родителями и младшей сестрой отвели маленькую комнатку, а одинокие были размещены в помещениях по 20¬25 человек.
Время подходило к завтраку, и нас повели в барак, где оказалась кухня и столовая. Здесь произошел первый контраст между голодной Европой и австралийским изобилием. Выданные порции сосисок и мяса были быстро съедены, но оказалось, что можно было получить ещё одну порцию и ещё, и ещё…»
За четырехлетнее существование лагеря через его ворота прошли 140 000 новых жителей Австралии, а одновременно в нем находилось до 8000 человек. Валерию удалось устроиться учиться в школу в городе Bathurst. Проблема была только в том, что он не знал английского языка. О своем первом дне в школе он рассказывал так: «На первом уроке учитель писал на доске цифры, которые я понимал. На втором — химические формулы. Это тоже не было для меня новостью. На третьем уроке, а это был французский язык, которым я владел достаточно хорошо, уже я замечал ужасный акцент у учительницы. Единственный урок, на котором я не понял ничего в тот первый день, был, вероятно, урок английского языка».
Пролетели пару лет, и в конце 1952 года Валерий окончил полный курс этой школы со званием лучшего ученика. Семья к этому времени переехала в Аделаиду, куда последовал и Валерий. Его отец — Леонид Яковлевич, в прошлом директор металлургического завода «Азовсталь» в Мариуполе, доктор технических наук. Австралийцы не признавали тогда научных званий и дипломов из России, и он должен был работать сначала разнорабочим, а затем устроился механиком. Когда Валерий приехал в Аделаиду, дальнейшую учебу пришлось отложить, нужно было помогать семье. Приходилось работать на заводе по 12 часов.

Позже Валерий устраивается в научно¬исследовательские лаборатории министерства обороны. Из нескольких тысяч сотрудников, Валерий оказался первым русским да ещё где, в команде, которая занималась испытаниями военных ракет. Более 30 лет проработал он в лабораториях и на ракетных полигонах Австралии. Занимался наблюдением за полетами ракет, разрабатывал дизайн приборов наблюдения, руководил программой испытаний уникальной ракеты, установленной на судах австралийского военно¬морского флота. Испытания проходили на ракетном полигоне вблизи Вумеры в Южной Австралии.
Параллельно с основной работой в жизни Валерия проходила ещё одна важная линия ¬ занятие волейболом. Волна послевоенных иммигрантов привезла в Австралию новый для австралийцев вид спорта ¬ волейбол. Валерий участвовал в организации первых соревнований, которые со временем привели к созданию волейбольной федерации Австралии, организации чемпионата страны и даже участие в международных соревнованиях.
Валерий в течение ряда лет был секретарем и одно время председателем федерации волейбола Австралии. Эта второе призвание принесло ему несколько наград ¬ медаль Орден Австралии (OAM), медали Спорта Австралии и Международной федерации волейбола.
Выйдя на пенсию, Валерий не сидит дома, вместе с женой Мариной он принимает активное участие в деятельности русской общины Южной Австралии. Много лет Валерий входит в состав правления Российского общественного центра РОЦ. В свое время активно участвовал в строительстве православного Николаевского храма в Аделаиде. В качестве представителя Южной Австралии в Совете российских соотечественников участвовал в Международном конгрессе соотечественников в России.
Немало пришлось приложить усилий, чтобы утвердиться в новой стране и добиться признания способностей и знаний. Казалось бы, можно и отдохнуть — идет уже восьмой десяток лет. Но Валерий постоянно в работе, его желание узнать новое не останавливается с возрастом. Не так давно получил диплом профессионального переводчика. Во время Олимпиады в Сиднее — работал с российской командой по волейболу. Выросли дети, которым он передал свою любовь к волейболу. Один из них тренирует волейбольную команду за границей, а второй работает спортивным аналитиком в Канберре.
В уютном доме Валерия и Марины в северных районах Аделаиды большое количество спортивных трофеев, фотографий того времени, когда он проводил испытания на полигоне Вумера, где в 60¬е годы европейское космическое агентство запускало даже космические ракеты. Есть и фотографии, напоминающие о послевоенном времени, как ещё полуголодным подростком в лагере беженцев в Германии мечтал он о будущей своей жизни в новой стране.
(По материалам рукописи воспоминаний В. Лебедева).
Всего просмотров: 583
"Unification" Russian Newspaper in Australia
Advertise with usTel. +(612)-9808-6678 Sydney
Летний лагерь "НОСТАЛЬГИЯ" - Всеавстралийский слёт молодежи
10 Февраля 2012 г.
Освящение зданий Дома Pine Lodge, Брисбен
10 Февраля 2012 г.
Русские школы в Мельбурне
11 Февраля 2012 г.
Лит. портреты -Воспоминания о Китае
12 Февраля 2012 г.
Блины у Витязей
12 Февраля 2012 г.
05 Февраля 2012 г. Ищу друга
31 Января 2012 г. Cоздание сайтов
30 Января 2012 г. Сниму квартиру
24 Января 2012 г. Девушка 24 года живущая в Cиднее ищет русско-говорящего парня.
24 Января 2012 г. Продаю новую женскую одежду от $3.00.