Русская газета в Австралии
Издаётся с 1950 года
|
|
Валерия. Благодарим И.Пригожина за предоставленное фото |
Возможность встретиться с известной русской певицей Валерией в Сиднее появилась неожиданно. Утром в редакции зазвонил телефон. Звонил Николай Попов, один из организаторов конкурса «Русских красавиц Австралии» в прошлом году. Сейчас он организовывал тур в Австралию известной певицы Валерии, заслуженной артистки России, одной из наиболее почитаемых и уважаемых звезд российской эстрады. И вот вечером этого же дня мы приехали в одну из лучших гостиниц приморского района Сиднея, расположенную напротив самого известного сиднейского пляжа Бондай.
Ожидание не было долгим, и вот мы встречаем высокую очень стройную красивую молодую женщину — ее трудно не узнать — конечно, это Валерия. Рядом с ней ее муж и продюсер, который сопровождает ее во всех поездках — Иосиф Пригожин. Пока Иосиф соединялся с Москвой, и разговаривал одновременно по скайпу на компьютере и давал инструкции
— Валерия, рады видеть вас в Сиднее. Мы принесли вам букет австралийских цветов. Это не цветы с грядки, а ветки цветущих деревьев — бэнксия, протеа. В Австралии и деревья цветут.
— Очень необычный и красивый букет.
— Это ваше первый тур в Австралию?
— Да, я раньше здесь еще не была. Для меня Австралия всегда была
— Это потому, что здесь нет бродячих собак.
— Нет, я имела в виду нечто большее. То, что люди спокойные, доброжелательные, во всем чувствуется позитивная энергия. Даже на австралийской таможне в аэропорту. Хотя досмотр был довольно доскональный, но все делалось любезно, с уважением к пассажиру. У нас был опыт общения с таможенными службами Америки, Англии, Германии. Австралийские таможенники явно выигрывают в вежливости. А путь в Австралию не был для нас утомительным, потому, что мы его разбили на два этапа. Сначала на Бали мы снимали видеоклип моей новой песни «Капелькою», которая сейчас пробилась на вершины
— У вас всего два концерта в Австралии, вы выступаете в двух крупнейших городах — Сиднее и Мельбурне.
— Да, это первый наш тур заявочный. Мы будем рады вернуться.

— Ваш репертуар не направлен на
— Я пою действительно различные песни. Начинала я с более «взрослого» репертуара с русских романсов. И в моей программе, которую я буду исполнять в Австралии, помимо хитов, они тоже есть.
— Я знаю в
— Буду я петь свои самые лучшие песни, которые уже полюбили слушатели и, конечно, песни из моего последнего альбома. Так, что надеюсь, каждый найдет то, что ему нравится. Будут песни и на английском языке. Нам сказали, что на концертах будет примерно треть публики не русскоговорящей.
—
— Никогда! Никогда я не пою под фонограмму. Это мой принцип, и потом, я получаю удовольствие от того, что я пою. Поскольку общение живое, то каждый концерт отличается. Многое зависит от зала, от аудитории, которая пришла на концерт.
Возможно, певцам, которые одновременно танцуют на сцене — трудно обходиться без фонограммы, наверное, в
— У вас сильный красивый голос. Я знаю, что вы родом из небольшого саратовского городка, а учились вокалу вы в Москве?
— Я училась в Гнесинском институте, на отделении эстрадного вокала. Моими педагогами были такие мастера эстрады, как Иосиф Кобзон и Гелена Великанова.
— С 2007 года вы объявили о выходе на западный рынок, записали альбом «Out of Control». Но у вас и раньше были песни на английском?
— В
Но после этого тура по Англии произошла
— Я знаю, вы записали совместно трек с известным Робином Гиббом из легендарного ансамбля «Bee Gees». Они, кстати, начинали как музыканты здесь в Австралии, в Брисбене.
— Я записала песню из фильма «Saturday’s Night Fever», а там как раз музыка ансамбля «Bee Gees». После этого я встретилась с Робином. Он пригласил нас домой, послушал, и сказал — «Мне нравится». И даже записал свой голос на наш трек. Эта версия вошла в мой альбом. А недавно мы с Робином записали совсем новую песню «Broken Wings».

— Но вы не покидаете Россию?
— Конечно, нет! После выступлений в Англии мы вернулись домой и уже совершили большую гастрольную поездку по городам России, выпустили новый альбом для российских слушателей.
— В последнее время у вас изменился имидж на сцене. Сейчас вы появляетесь на сцене с другой прической, в кожаных брюках и модерной фуражке. Это
— Мы все меняемся. Время идет. Сейчас я чувствую себя на сцене комфортно в этом стиле. Это же относится к репертуару, он также меняется со временем. Я не могу, как Мирей Матье, всю жизнь носить одинаковую прическу. Хотя во многих отношениях я женщина очень постоянная. — Валерия смеется и смотрит на своего мужа. — Мне нравится меняться, иначе я устаю от самой себя. Мне хочется
— Вы в прекрасной физической форме. У вас один концерт в Мельбурне, другой, уже через день в Сиднее, как вам удается достигать такой формы?
— Я регулярно занимаюсь йогой, хожу в тренажерный зал, я вообще много двигаюсь. Мало сплю, хотя это и не всегда правильно. Но так жалко терять время на сон. Мне кажется, я просыпаю,
— Последние шесть лет ваша личная и творческая жизнь связана с вашим мужем, который является и вашим продюсером.
— Семь лет, недавно исполнилось семь лет как мы вместе.
— Так что в главном вы женщина постоянная. Несколько лет назад я смотрел на Интернете, как в телепередаче «Две звезды» вы с Иосифом вместе пели песню «История любви» и смотрели друг на друга влюбленными глазами. Это было искреннее чувство, так нельзя было сыграть.
— В наших отношениях, слава Богу, ничего не изменилось. Говорят про критические сроки в супружеской жизни — один, три года. Мы не заметили ни первого, ни второго, надеюсь, что и семь лет не заметим. Единственное, что меняется дома — растут дети.
— Как новый менеджер — он направляет вас
— Мне нравится, что он дает мне много свободы. Он дает мне право быть самой собой. Ничего дороже быть не может. Играть
— У вас получился «служебный роман»?
— Мы начали работать вместе и поняли, что у нас есть много общего. Я даже не понимаю, как было бы, если бы со мной был человек другой профессии. Что это была бы за семья такая. Я в одну сторону — он в другую?

— С
— Если рассмотреть положительное, то радует то, что появились свобода мысли, свобода передвижений, свобода вероисповеданий, чего раньше не было. Очень многие люди пришли в церковь. Люди получили возможность зарабатывать деньги, выбирать место жительства. Безусловно, очень много хорошего. Растут и хорошеют российские города. И не только столица. В последнем нашем туре по России мы проехали 70 городов. И в провинциальных городах появляются отличные отели, великолепные магазины, классные рестораны, строятся новые дороги. Конечно, эта составляющая извечной российской беды еще далека от разрешения. Но это и непросто сделать в такой огромной стране. В поездках по России мы жалуемся, что не во всех гостиницах в номерах есть Интернет. И что же, приезжаем в Австралию, и в
Что мне не нравится сейчас, это то, что с Запада пришла волна — главная цель — зарабатывание денег. Меньше душевности стало в обществе. Если раньше во дворах, домах люди знали друг друга, могли зайти к соседу за солью или хлебом без приглашения, теперь этого нет совершенно. Люди живут очень обособленно. Криминальная ситуация изменилась. Конечно, сейчас не так, как было в
В провинциальных городках, правда, еще спокойно. У меня родители живут в небольшом городке Аткарске. По привычке говорю — родители, но осталась только мама. Папа умер полгода назад.
Мои дети приезжают туда на каникулы с удовольствием. Они чувствуют свободу, можно гулять безопасно, поехать на речку с ребятами и не бояться, что с тобой
— Ваш последний диск «По дороге любви» имеет большое общественное значение. Клип, снятый по этой песне, посвящен проблеме современного рабства и торговли людьми, как на территории России, так и во всем мире. Не случайно вы является послом доброй воли Международной организации по миграции (МОМ). В этой песне вы рассказываете и предупреждаете людей о проблеме рабства детей.
— Может в Австралии это не так актуально, но в Африке, Америке, Европе эта проблема существует. Даже сейчас, в 21 веке более миллиона людей попадают в рабство ежегодно. И это только то, что можно сосчитать и доказать. Это только вершина айсберга. Реальные цифры, видимо, больше. Мы выпустили песню на трех языках — русском, французском и английском.
К сожалению, не все хотят слышать об этой проблеме. Телевидение нас не поддержало, для них это была слишком серьезная тема, они считают, что люди ждут только развлечений.
— Эта тема такая, что невозможно спокойно говорить. Я знаю, что во время ваших концертов по России часть денег, заработанных на концертах, вы передавали на помощь детским домам в этих городах.
— Да, мы также сами посещали детские дома, дома «отказников», где содержатся дети до одного года. Надо сказать, что в целом те дома, что мы посетили, были не в плохом состоянии. Видно, что государственная программа действует на хорошем уровне. Но удивительно, как много детей бросают родители сейчас. Я не могу этого понять. И это несмотря на то, что наши русские люди такие добрые, такие сердечные и открытые. Раньше понятно, был послевоенный период, многие дети оставались сиротами. Но сейчас, при живых родителях. Это страшно.
— Давайте вернемся к вашей семье. У вас трое детей, старшая девочка недавно закончила школу. Какие планы, чем она хочет заниматься?
— Аня решила стать актрисой. Поступила в Щукинское училище, это Вахтанговская студия. Мне бы хотелось, чтобы мои дети выбрали
— Ваши интересы выходят за пределы музыки. У вас есть своя линия ювелирных украшений «De Leri».
— В детстве я мечтала стать модельером, слова дизайнер еще не было. Я рисовала, придумывала. Потом, конечно, музыка взяла верх. Однако из головы у меня это полностью не исчезло.
— Через несколько дней, 17 апреля у вас будет день рождения. К этому времени вы уже уедете из Австралии. Где же вы будете отмечать свой день рождения, с кем?
— Я думаю, мы будем отмечать день рождения довольно узким кругом, с самыми близкими нашими друзьями. Все это будет происходить в «
— Итак, вернемся к предстоящим концертам в Австралии. Чего ждать зрителям?
— Определенно хорошего настроения. После моих концертов многие подходят и говорят — спасибо, мы получили заряд положительной энергии. Это моя главная задача.
***
Воспользовавшись моментом, мы решили задать вопрос Иосифу Пригожину.
— Вы уже семь лет вместе, тайн не осталось, какой характер у Валерии?
— Замечательный человек со всех точек зрения. У нее начисто отсутствует звездная болезнь и представление, что если тебя знает вся страна или весь мир, то нужно вести себя
— Это, видимо, стремление делать все на высочайшем уровне.
— Я сам по гороскопу овен, я привык бежать быстрее всех, без остановки. Если всю жизнь я бежал впереди, и меня не могли догнать, то сейчас я пытаюсь бежать с Валерией вровень и иногда задыхаюсь, она пытается бежать немного быстрее. Помимо того, что она занимается йогой, сейчас увлеклась серфингом. Ведет очень здоровый образ жизни. Кажется, нет ничего в мире, что ей не интересно. Она все время в поиске всего нового.
Чем бы я в жизни не занимался, я все доводил до конца. На сегодняшний день Валерия и наша семья это самый главный проект в жизни, у нас есть общие дела и общие интересы. Мы построили первоклассную студию звукозаписи, оборудованную под кино и музыку по последнему слову техники — «Долби сураунд 7.1HD», где планируем записывать не только музыку, но и озвучивать кино. Все, что мы делаем, мы делаем только вместе.
— Спасибо большое, желаем успешных концертов в Австралии, и чтобы поиск нового никогда не прекращался.
Беседовал
Всего просмотров: 2592
"Unification" Russian Newspaper in Australia
Advertise with usTel. +(612)-9808-6678 Sydney
Летний лагерь "НОСТАЛЬГИЯ" - Всеавстралийский слёт молодежи
10 Февраля 2012 г.
Освящение зданий Дома Pine Lodge, Брисбен
10 Февраля 2012 г.
Русские школы в Мельбурне
11 Февраля 2012 г.
Лит. портреты -Воспоминания о Китае
12 Февраля 2012 г.
Блины у Витязей
12 Февраля 2012 г.
05 Февраля 2012 г. Ищу друга
31 Января 2012 г. Cоздание сайтов
30 Января 2012 г. Сниму квартиру
24 Января 2012 г. Девушка 24 года живущая в Cиднее ищет русско-говорящего парня.
24 Января 2012 г. Продаю новую женскую одежду от $3.00.