Русская газета в Австралии
Издаётся с 1950 года
В эти дни, когда мы чтим память святого Наума Грамотника,
уместно поговорить о нашей грамотности в области русского языка,
хотя, конечно, св.Наум во всех науках горазд был. «Наум, Наум, наставь меня на ум!»- так обращался всякий
православный, желая преуспеть в учении.
Читать всю статью
Спасибо большое за интереснейшую статью о нашем родном языке! Сколько в ней мудрости и вместе с тем теплоты! Хочу быть Вашей ученицей! Проблема словоупотребления и стилистической корректности действительно становится очень серьёзной. У нас здесь, слава Богу, ни вульгаризмы, ни арго не просачиваются в печать ( редактор- строгий цензор!), но всё же с Наумом нам бы встретиться не помешало...недельки на две, да по полной программе! спасибо ещё раз автору и редакции!
"Unification" Russian Newspaper in Australia
Advertise with usTel. +(612)-9808-6678 Sydney
Конкурс детского художественного творчества
25 Мая 2012 г.
Концерт в Пэддингтоне
26 Мая 2012 г.
Детский концерт в Аделаиде
27 Мая 2012 г.
Священник Николай Карыпов выступит в Кабраматта
27 Мая 2012 г.
Ближайшие концерты оркестра "Балалайка".Сидней и Новая Зеландия
01 Июня 2012 г.
17 Мая 2012 г. Ищу с кем поиграть Футбол Волейбол Баскетбол
16 Мая 2012 г. Melbourne
08 Мая 2012 г. куплю мех норки или другой
01 Мая 2012 г. Ищу родственников
01 Мая 2012 г. Все по продажам)
Благодарю Вас, г-жа Павленко, за интересную и полезную статью. Вы правы, читая "произведения" иных авторов, становится больно и страшно от того, во что превращают русский язык. Список Ваш можно было бы продолжить: "приехал С Австралии" - как будто кто-то свалился С крыши; "читать стихи в непроизвольной обстановке" - как будто автор не понимает, что "непроизвольными" бывают только движения; или это нелепо-дикое словечко "супер" и прочие американизмы... Грустно. А ведь было время, когда старая эмиграция смотрела на приехавших из России с уважением и, в отношении языка, считала их авторитетом... Но это было, простите, давно.